Keine exakte Übersetzung gefunden für شكل الدستور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شكل الدستور

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • To ensure access on general terms of equality, the criteria and processes for appointment, promotion, suspension and dismissal must be objective and reasonable.
    فتتمتع الشعوب بموجب الحقوق المشمولة في المادة 1(1) بحرية تقرير مركزها السياسي واختيار شكل دستورها أو نوع حكمها.
  • By virtue of the rights covered by article 1 (1), peoples have the right to freely determine their political status and to enjoy the right to choose the form of their constitution or government.
    فتتمتع الشعوب بموجب الحقوق المشمولة في المادة 1(1) بحرية تقرير مركزها السياسي واختيار شكل دستورها أو نوع حكمها.
  • By virtue of the rights covered by article 1 (1), peoples have the right to freely determine their political status and to enjoy the right to choose the form of their constitution or government.
    فتتمتع الشعوب بموجب الحقوق المشمولة في المادة 1(1) بحرية تقرير مركزها السياسي واختيار شكل دستورها أو نوع حكمها.
  • Brazil's commitment to the rights of children emerged even before the promulgation of the Convention, in the form of the October 1988 Constitution and a Statute on Children and Adolescents produced in July 1990.
    وقد تَبدَّى التزام البرازيل بحقوق الطفل حتى قبل إعلان الاتفاقية في شكل دستور تشرين الأول/أكتوبر 1988 ولائحة الطفل واليافع الصادرة في تموز/يوليه 1990.
  • 3 A National Convention was established by the military in 1993 to define the principles that would inform a new constitution, but political differences suspended its proceedings in 1996.
    أقامت السلطة العسكرية مؤتمرا وطنيا في عام 1993 لتحديد المبادئ التي ستحدد شكل الدستور الجديد، ولكن الخلافات السياسية أوقفت أعماله في عام 1996.
  • The Constitution of the Republic of Azerbaijan, adopted in a nationwide referendum on 12 November 1995, was another turning point in the development of society and the observance of citizens' rights and freedoms.
    وشكّل دستور جمهورية أذربيجان، المعتمد في استفتاء شمل الأمة بأسرها في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، نقطة تحول أخرى في تنمية المجتمع واحترام حقوق المواطنين وحرياتهم.
  • (a) The ratification of international legal instruments on the prevention and punishment of international terrorism to which Cuba had not been a party, some of which were in the final stages of constitutional formalities.
    (أ) التصديق على الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمنع أعمال الإرهاب الدولي ومعاقبة مرتكبيها والتي لم تكن كوبا طرفا فيها، وكان بعضها في المراحل الأخيرة من الشكليات الدستورية.
  • The Constitution prescribes a parliamentary form of government.
    ينص الدستور على شكل برلماني للحكم.
  • Lively debates are taking place as we speak about the constitution and the future shape of the country.
    وتجري الآن مناقشات حيوية بشأن الدستور وشكل البلد مستقبلا.
  • A Constitutional Council and a National Security Council have been formed and have begun to establish local peace committees.
    وشُكل مجلس دستوري ومجلس للأمن القومي حيث بدأ في إنشاء لجان سلام محلية.